close
 

洛神賦
   作者:曹植
   文件:林六呆
   提供:城鄉台灣 /www.folkdoc.idv.tw/

 



黃初三年﹐余朝京師﹐還濟洛川。古人有言﹐斯水之神﹐名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事﹐遂作斯賦。其辭曰﹕

余從京域﹐言歸東藩。背伊闕﹐越〔擐﹐車邊〕轅﹐經通谷﹐陵景山。日既西傾﹐車殆馬煩。爾乃稅駕乎蘅皋﹐秣駟乎芝田﹐容與乎陽林﹐流眄乎洛川。於是精移神駭﹐忽焉思散。俯則末察﹐仰以殊觀﹐睹一麗人﹐于岩之畔。乃援御者而告之曰﹕“爾有覿于彼者乎﹖彼何人斯﹖若此之艷也﹗”御者對曰﹕“臣聞河洛之神﹐名曰宓妃。然則君王所見﹐無乃日乎﹖其狀若何﹖臣願聞之。”余告之曰﹕“其形也﹐翩若驚鴻﹐婉若游龍。榮曜秋菊﹐華茂春松。仿彿兮若輕雲之蔽月﹐飄飄兮若流風之回雪。遠而望之﹐皎若太陽昇朝霞﹔迫而察之﹐灼若芙蕖出淥波。〔農〕纖得衷﹐修短合度。肩若削成﹐腰如約素。延頸秀項﹐皓質呈露。芳澤無加﹐鉛華弗御。雲髻峨峨﹐修眉聯娟。丹脣外朗﹐皓齒內鮮﹐明眸善睞﹐靨輔承權。瑰姿艷逸﹐儀靜體閑。柔情綽態﹐媚于語言。奇服曠世﹐骨像應圖。披羅衣之璀粲兮﹐珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾﹐綴明珠以耀軀。踐遠游之文履﹐曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮﹐步踟躕于山隅。於是忽焉縱體﹐以遨以嬉。左倚採旄﹐右蔭桂旗。壤皓腕于神滸兮﹐採湍瀨之玄芝。余情悅其淑美兮﹐心振蕩而不怡。無良媒以接歡兮﹐托微波而通辭。願誠素之先達兮﹐解玉珮以要之。嗟佳人之信修﹐羌習禮而明詩。抗瓊〔王弟〕以和予兮﹐指潛淵而為期。執睠睠之款實兮﹐懼斯靈之我欺。感交甫之棄言兮﹐悵猶豫而狐疑。收和顏而靜志兮﹐申禮防以自持。於是洛靈感焉﹐徙倚彷徨﹐神光離合﹐乍陰乍陽。竦輕軀以鶴立﹐若將飛而未翔。踐椒涂之郁烈﹐步蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮﹐聲哀厲而彌長。爾乃眾靈雜遢﹐命儔嘯侶﹐或戲清流﹐或翔神渚﹐或採明珠﹐或拾翠羽。從南湘之二妃﹐攜漢濱之游女。嘆匏瓜之無匹兮﹐詠牽牛之獨處。揚輕〔褂﹐無卜〕之猗靡兮﹐翳修袖以延〔寧〕。休迅飛鳧﹐飄忽若神﹐陵波微步﹐羅襪生塵。動無常則﹐若危若安。進止難期﹐若往若還。轉眄流精﹐光潤玉顏。含辭未吐﹐氣若幽蘭。華容婀娜﹐令我忘餐。於是屏翳收風﹐川後靜波。馮夷鳴鼓﹐女媧清歌。騰文魚以警乘﹐鳴玉鸞以偕逝。六龍儼其齊首﹐載雲車之容裔﹐鯨鯢踴而夾轂﹐水禽翔而為衛。於是越北〔止〕。過南岡﹐紆素領﹐回清陽﹐動朱脣以徐言﹐陳交接之大綱。恨人神之道殊兮﹐怨盛年之莫當。抗羅袂以掩涕兮﹐淚流襟之浪浪。悼良會之永絕兮。哀一逝而異鄉。無微情以效愛兮﹐獻江南之明〔王當〕。雖潛處於太陽﹐長寄心于君王。忽不悟其所舍﹐悵神宵而蔽光。於是背下陵高﹐足往神留﹐遺情想像﹐顧望懷愁。冀靈體之復形﹐御輕舟而上溯。浮長川而忘返﹐思綿綿督。夜耿耿而不寐﹐沾繁霜而至曙。命仆夫而就駕﹐吾將歸乎東路。攬〔馬非〕轡以抗策﹐悵盤桓而不能去。



-- 柱


簡體字原稿來自:新語絲電子文庫(www.xys.org)


附錄~樹梢上的小精靈 http://night78.myweb.hinet.net/birds.htm





慈經~~祈願祝福...十方法界   (請開音響)http://www.buddhanet.net/filelib/mp3/metta.mp3









 慈經:   願我無敵意、無危險。
  願我無精神的痛苦。
  願我無身體的痛苦。
  願我保持快樂。

願我的父母親,
  我的導師、親戚和朋友,
  我的同修,
  無敵意、無危險。
  無精神的痛苦。
  無身體的痛苦。
  願他們保持快樂。

 願在這寺廟的所有修禪者,
  無敵意、無危險。
  無精神的痛苦。
  無身體的痛苦。
  願他們保持快樂。

願在這寺廟的比丘、沙彌,
  男教徒、女教徒,
  無敵意、無危險。
  無精神的痛苦。
  無身體的痛苦。
  願他們保持快樂。



  願我的四資具的布施主,
  無敵意、無危險。
  無精神的痛苦。
  無身體的痛苦。
  願他們保持快樂。


  願我的護法神:
  在這寺廟的、在這住所的、在這範圍的所有的護法神,
  無敵意、無危險。
  無精神的痛苦。
  無身體的痛苦。
  願他們保持快樂。


  願一切有情眾生:
  一切活著的、一切有形體的,一切有名相的、

         一切有身軀的,一切雌性的、一切雄性的眾生,
     所有聖者、所有非聖者,所有天神、

        所有人類,所有苦道中的眾生,
     無敵意、無危險。
     無精神的痛苦。
     無身體的痛苦。
     願他們保持快樂。


  願一切眾生脫離痛苦。
  願他們不失去正當途徑所獲得的一切,
  願他們依據個人所造的因果而受生
  在東方的,在西方的,在北方的,在南方的,
  在東北方的,在西北方的,在東南方的,在西南方的,
  在下方的,在上方的,
  願一切有情眾生:
  一切活著的、一切有形體的,一切有名相的、一切有身軀的,

         所有雌性的、所有雄性的眾生,
  所有聖者、所有非聖者,所有天神、所有人類,所有苦道中的眾生,
  願他們無敵意、無危險。
  無精神的痛苦。
  無身體的痛苦。
  願他們保持快樂。


  願一切眾生脫離痛苦。
  願他們不失去正當途徑所獲得的一切,
  願他們依據個人所造的因果而受生
  上至最高的天眾,下至苦道眾生;
  在三界的眾生,所有在陸地上生存的眾生,
  願他們無精神的痛苦、無敵意。
  願他們無身體的痛苦、無危險


arrow
arrow
    全站熱搜

    aul2u4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()